|
Conoce las actividades que llevamos acabo el año
pasado en nuestro INFORME DE ACTIVIDADES.
CONOCELO
AQUI
|
|
SUBCRIBETE
a nuestra lista de correo y recibe periodicamente los pensamientos del C.
Van Thuan, además se el primero en enterarte de los eventos y noticias
de Mater Unitatis.
|
|

|
 |
Nivel superior
En el camino de la esperanza
2004
Julio
ArtÃculos

San Cristobal de las Casas, Chiapas. México No.21 Julio,2004. |
|
Inspirados por la fuerza transformadora del Evangelio, estamos llamados a trabajar por un continente unido y variopinto .
|
1. Europa ha llegado a un momento decisivo para su existencia y su proyecto futuro: no puede limitarse a ser un mercado o una unión para la seguridad de sus ciudadanos. Se advierte que un nuevo hálito del amor de Dios sobre todos sus pueblos empuja a Europa a ser mucho más que eso. Es el continente de la variedad y la belleza, y ha vivido momentos de esplendor y de crecimiento, pero también ha probado la amarga verdad que el hombre, si no hace referencia a valores profundos, se desarraiga de su humanidad y se
manifiesta capaz de los peores males.
En el último siglo dos guerras mundiales, campos de concentración, gulag, y en especial la Shoah han sido testigos de las tinieblas que han cubierto nuestro continente e ha influido dolorosamente sobre el resto del mundo. Y ahora marginaciones, injusticias, explotaciones y la llaga del terrorismo reclaman soluciones. Pero a pesar de todos estos males, hoy vemos con gratitud que se reafirma una Europa reconciliada. Una Europa libre y democrática. ( en italiano- leÃdo por Paolo Ciani)
2. Inspirados por la fuerza transformadora del Evangelio, estamos llamados a trabajar por un continente unido y variopinto . Nosotros, que pertenecemos a más de 150 movimientos y grupos de distintas Iglesias y Comunidades cristianas, y hemos venido a Stuttgart desde todos los rincones del continente, queremos dar testimonio de la novedad de la creciente comunión entre nosotros, impulsada por el EspÃritu Santo. Esta comunión de vida es un ulterior fruto de las tradiciones culturales que, a la luz de la revelación judeo-cristiana, han edificado nuestro continente a lo largo de los siglos. Ofrecemos esta comunión como una aportación a una Europa que sea capaz de responder a los desafÃos de nuestro tiempo.(en francés- leÃdo por Marie Christine de Roberty)
3. Los carismas, los dones de Dios, nos impulsan a seguir el camino de la fraternidad universal, que para nosotros es la vocación más profunda de Europa. Y la fraternidad no es otra cosa que el amor evangélico vivido entre todos, que siempre hemos de renovar, empezando aquà y ahora. La fraternidad es: distribución de bienes y de recursos; igualdad y libertad para todas y para todos; conocimiento del patrimonio cultural común; apertura a quienes son portadores de otras culturas y tradiciones religiosas; amor solidario con los débiles y pobres de nuestras ciudades; profundo sentido de la familia; atención a la vida en toda su trayectoria natural; cuidado de la naturaleza y del ambiente; desarrollo armonioso de los medios de comunicación. A través de esta fraternidad vivida, Europa misma se convierte en un mensaje de paz; una paz activa, que se construye cotidianamente, teniendo como base el perdón que se concede y se pide. Una paz que quiere construir puentes entre los pueblos, “globalizando” la solidaridad y la justicia. (en inglés – leÃdo por Kitty Arbuthnott)
4. Este mensaje no quiere ser una simple afirmación de deseos, sino el testimonio de aquello que, aunque sea de manera incipiente, es ya una realidad entre nosotros.Nosotros, reunidos en Stuttgart y en conexión con encuentros paralelos en más de 150 ciudades del continente, queremos trabajar con todos los hombres y las mujeres de buena voluntad para que Europa sea un espacio de amor y de fraternidad, que sea consciente de sus responsabilidades y que se manifieste abierta al mundo entero.
|
|
 |


|